Obrázek   
Přihlášení
Uživatelské jméno:

Heslo:

Pamatovat si mne



Zapomenuté heslo

Nová registrace
Kam dále?
Hledání
Vzhled

(3 vzhledů)
Kdo je Online
9 uživatel(ů) je online (3 uživatel(ů) si prohlíží Lexikon vědomostí)

Uživatelé: 0
Hosté: 9

více...
Noví uživatelé
viktor
viktor
07.07.2024
Chlaban
Chlaban
19.04.2024
Kubrt
Kubrt
16.04.2024
Mirek
Mirek
14.04.2024
POKEC
POKEC
21.03.2024
Luigi
Luigi
14.03.2024
zirafak
zirafak
26.02.2024
rorejs
rorejs
27.12.2023
maroš
maroš
07.11.2023
vlada
vlada
17.09.2023
Kdo za co může
Administrátorka
Žirafka
Žirafka
Žirafička
Žirafička
Redaktoři
bernard
bernard
IvanH
IvanH
 
Emeritní
KatyH
KatyH

Domovská stránka Lexikon vědomostí Štokr Lexikon vědomostí
Projít podle písmene
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Kategorie: Lokomotivy a vozy

Štokr

Heslo:
1. Strojní přikladač uhlí do kotle některých parních lokomotiv.
2. Parní lokomotiva řad 556.0 a 556.1 vyráběná Škodou Plzeň. Pojmenovaná podle sériově osazovaného mechanického přikládače paliva.

     Přikladač posouval uhlí z tendru do topeniště pomocí šnekového dopravníku, který ve své vstupní části zároveň uhlí drtil na drobné kousky. Šnek uhlí vytlačoval těsně za dvířka topeniště na přikládací plošinu, odkud bylo na plochu roštu dopravováno foukáním pomocí tlakové páry. Regulátory trysek ovládal topič, jehož do té doby velmi fyzicky náročná práce se změnila zavedením mechanického přikladače pouze v otáčení patřičnými kohoutky.

     Pohon šneku byl realizován malým parním strojem, umístěným pod podlahou budky lokomotivy. A protože "šnek" se německy řekne "Der Stocker" čteno "štokr", dostaly tyto lokomotivy tuto přezdívku.

     Měly nejvyšší výkon mezi parními lokomotivami ČSD. Byly určeny pro těžkou nákladní vozbu a byly to jedny z posledních parních lokomotiv, které u ČSD jezdily - v závěru svých služebních let se většinou používaly k postrkům na úsecích se sklony, které neumožňovaly plynulý průjezd těžkých nákladních vlaků jen s jednou lokomotivou (většinou elektrickou) nebo na tzv. "dispečerkách".

     Mnohé Štokry po svém vyřazení z traťové služby dosloužily ve funkci stacionárních kotlů.

Doplnění po čase:

     Jeden ze čtenářů mi poslal toto vysvětlení: Štokr je z toho, že ten přikladač dovezený z Francie měl na štítku napsáno "Stocker", což se tedy s německou výslovností řekne štokr. Šnek je německy Schnecke.

Napsal/a EKKAR, dne 28.03.2015 15:12
Toto heslo bylo zobrazeno 4253 krát.

Komentář je vlastnictvím svého autora. Vyjadřuje jeho názory, ne názory redakce nebo provozovatele webu či serveru.
Napsal/a Vlákno
dědek_hank
Publikováno dne: 21.2.2020. 21:44   Aktualizováno dne:21.2.2020. 22:14
Nemluva
Datum registrace: 21.02.2020
Bydliště:
Počet komentářů: 10
 Odp: Štokr
Jenom jestli ono to není ještě trochu jinak...

Anglické slovo stoker znamená topič, ale taky mechanický přikladač. A francouzština zná sloveso stocker - mj. to znamená ukládat.

A ještě tohle: Je sice pravda, že ve většině lokomotivních dep se říkalo štokr lokomotivám řady 556.0, ale výjimkou bylo depo České Budějovice. Tam se pětsetpadesátšestkám bůhvíproč říkalo bugatky, zatímco štokry byly lokomotivy 475.1, které ten přikladač měly taky. (Když přijela do budějické výtopny při obratu dozbrojit pražská nebo plzeňská lokomotiva a její četa použila přezdívku, na kterou byla zvyklá, působilo to občas docela komická nedorozumění.) A aby byla tedy informace úplná, tak mechanický přikladač neboli štokr ještě dostaly i známé albatrosy - rychlíkové lokomotivy 498.1.


Obrázek Obrázek
ObrázekObrázekObrázekObrázekObrázek
Obrázek
Redakční systém XOOPS 2.5.10
Obsah © 2008-2020 Žirafoviny